kann mir das jemand übersetzen ! deutsch auf englisch dringend !!!

  • Nebelscheinwerfer


    Zentralverriegelung


    Funkfernbedienung


    el. Fensterheber vorne und hinten


    Klimaanlage


    Blaue Instrumentenbeleuchtung


    Drehzahlmesser


    Bordcomputer (Verbrauch, Durchschnittsverbrauch, Reichweite, Geschwindigkeit etc)


    Sitzheizung vorne


    elektr. Spiegelverstellung


    Spiegelheizung


    Lenkrad höhenverstellbar


    Sitze höhenverstellbar


    ABS, ESP, Wegfahrsperre


    autom. Inspektionsfälligkeitsanzeige


    Verstellbare Mittelarmlehne


    Getränkehalterungen


    auto hat kleine steinschläge aber welches auto hat die nicht !?




    Achtung: Das Fahrzeug muss innerhalb einer Woche nach Auktionsende abgeholt werden! Ich akzeptiere nur Barzahlung oder Vorabüberweisung. Keine Nachverhandlungen!



    Der Wagen wird verkauft wie beschrieben. Alle Angaben sind nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Irrtum vorbehalten. Ich garantiere die Verkehrs- und Betriebssicherheit. Ansonsten wird keine Garantie oder Rücknahme übernommen !!!


    Nehme mir vor das auto vor auktionsende auch privat zu verkaufen !




    danke

  • Einmal editiert, zuletzt von BoraVarTDI ()

  • Nebelscheinwerfer - Fog Lights
    Drehzahlmesser - revmeter

  • auto hat kleine steinschläge aber welches auto hat die nicht !?


    car have some small hits from stones but which car haven´t it :D

  • hmmm, nee, da muss ich eingreifen, das ist nicht ganz richtig
    (wenn's die leser trotzdem auch so verstehen würden) ;)


    "auto hat kleine steinschläge aber welches auto hat die nicht !?"


    car has minor scratches from gravel impacts, but which car doesn't....


    "autom. Inspektionsfälligkeitsanzeige"


    automatic/dynamic service/maintenance notification


    (etwas frei übersetzt, aber "display" wäre falsch)


    gruss,
    klugscheisser ;)

    2 Mal editiert, zuletzt von maert ()

  • Zitat

    Original von HansMaulwurf
    auto hat kleine steinschläge aber welches auto hat die nicht !?


    car have some small hits from stones but which car haven´t it :D


    :D hättste mal has stat have benutzt wärs net mehr so extrem falsch ;)

    Einmal editiert, zuletzt von BoraVarTDI ()

  • hi v6driver,


    also ich hab grad mal versucht den rest vom text auch zu übersetzen.
    hab ja schon das erste jahr der schule zum dolmetscher und übersetzer fertig.
    übernehme natürlich keine garantie für die richtigkeit meiner übersetzung und kann für eventuelle fehler auch nicht haftbar gemacht werden!!!
    hoffe ich hab nichts vergessen!


    also hier kommts:


    Achtung: Das Fahrzeug muss innerhalb einer Woche nach Auktionsende abgeholt werden! Ich akzeptiere nur Barzahlung oder Vorabüberweisung. Keine Nachverhandlungen!


    Der Wagen wird verkauft wie beschrieben. Alle Angaben sind nach bestem Wissen und Gewissen gemacht. Irrtum vorbehalten. Ich garantiere die Verkehrs- und Betriebssicherheit. Ansonsten wird keine Garantie oder Rücknahme übernommen !!!


    Nehme mir vor das auto vor auktionsende auch privat zu verkaufen !
    (Der Satz bereitet mir Schwierigkeiten, ich deute es einfach mal so dass du dir das Recht vorbehältst das Auto anderweitig zu verkaufen.)


    -----------------------------------------------------------------


    Attention: After the end of the auction, you have one week to pick up the vehicle.
    I only accept payment in cash or bank transfer in advance. There will be no more negotiations about the price of the car after the auction has ended!


    The vehicle is sold as can be seen in the description. All informations are given to the best of my knowledge, errors excepted. I guarantee the roadworthiness and the safety of this car.
    No other guarantees can be made, and unfortunately the car cannot be returned.


    Please note that I reserve the right to sell the car outside of the ebay auction.

  • Ich finde es einfach zu geil :D in wieviel Bereichen wir uns immer wieder gegenseitig helfen können =), echt Hut ab

    Gruß Alex :)

    meinGOLF.de Moderator


    PS. Nein ich habe TuningteileVersand.de nicht wieder zum Leben erweckt und kann daher auch keine Teile mehr zu Sonderpreisen anbieten, sorry ;)

  • psssst Fleshless, der Plural von information ist information.
    *duck* Hab halt nen kleinen englisch-fetisch, bitte um Vergebung.

    Einmal editiert, zuletzt von maert ()

  • Zitat

    Original von AlexFFM
    Ich finde es einfach zu geil :D in wieviel Bereichen wir uns immer wieder gegenseitig helfen können =), echt Hut ab


    deswegen liebe ich dieses Forum! :D

  • Ohje, in solche kleinen Fettnäpfchen tret ich einfach immer wieder unglaublich! :rolleyes:


    "information" is uncountable, das hab ich bestimmt zich-mal in der Schule eingetrichtert bekommen, und trotzdem vergisst man das ab und an mal.


    Danke Maert, dass du mich drauf hingewiesen hast. ;)

Jetzt mitmachen!

Drei Gründe dafür:
- Austausch mit VW Golf Fahrer
- Alles zu Versicherung & Finanzierung
- Tipps zu Bauteile, Tuning und Reparaturen

Registriere Dich kostenlos und nehme an unserer Community teil!